E' necessario aggiungere che la traduzione dei titoli del Canone possono variare anche parecchio a seconda della casa editrice e quindi del traduttore.
Per esempio molti dei titoli nel'articolo sono diversissimi dai miei; ho un canone e mezzo della Newton
e mezzo canone della BUR e per esempio (solo alcuni)
- Il mistero della valle Boscombe e Cinque semi d’arancia
diventano il mistero di Boscombe valley e cinque semi d'arancio;
- l'uomo dal labbro storto diventa l'uomo dal labbro spaccato..
...e cosi' via, mentre 'il barbaglio d'argento', 'Il capitano di lungo corso' e 'Ladri gentiluomini' (
) ho fatto persino fatica ad individuare quali fossero!
L'unica cosa che bisogna sapere per distinguere un apocrifo invece, è semplicissima: se Holmes si innamora, è un apocrifo.