Differenza nelle traduzioni di diversi editori


Autore Messaggio
Ostlander
«Nuovo arrivato»
Messaggi: 2
MessaggioInviato: Mar Gen 22, 2013 7:39 am    Oggetto: Differenza nelle traduzioni di diversi editori   

Salve,
Non ho sottomano le diverse edizioni pubblicate da vari editori, ma c'è, che voi sappiate, una qualche differenza fra le versioni del canone che si trovano in libreria.

Ci facevo caso l'altro giorno, ed ho contato rispettivamente: quella della Newton, Mondadori, BUR, Rusconi/Barbera, Dalai; solo per citare quelli che hanno in catalogo almeno i 4 romanzi, ma ci sono anche altri come Feltrinelli che hanno titoli singoli.

La domanda è questa: si tratta sempre della stessa traduzione? Se non lo è: ce ne è una che è "migliore" delle altre? (A vostro parere)

Tnx
Lady Holmes
«Irregolare»
Messaggi: 98
MessaggioInviato: Mar Gen 22, 2013 3:22 pm    Oggetto:   

Ciao, non si tratta sempre della stessa traduzione, sono traduzioni diverse. Una perfetta non c'è. Forse la peggiore è quella della newton, personalmente mi piace quella della Peruzzo, un po' old style e vittoriana ed è abbastanza buona anche Mondadori che con l'occasione dell'uscita di "Le avventure di Sherlock Holmes" nei gialli Mondadori ha rivisto la vecchia traduzione e anche la scelta dei titoli con un ottimo lavoro. Dovrebbe avvenire lo stesso anche per gli altri racconti. L'ideale resta sempre leggere la versione inglese, o direttamente dallo Strand o la penguin.
Ostlander
«Nuovo arrivato»
Messaggi: 2
MessaggioInviato: Mar Gen 22, 2013 6:32 pm    Oggetto:   

Grazie della risposta Lady Holmes,
purtroppo la Peruzzo è l'unica versione fuori produzione, quindi di difficile reperibilità.

Oggi passando al volo in libreria ho controllato 5 edizioni diverse del mastino dei Baskerville: Einaudi, Mondadori, Feltrinelli, Newton e BUR (Rizzoli).

E' stato uno shock, 5 traduzioni diverse, divise diciamo in 2 blocchi, come somiglianze, non avendo a fronte il testo inglese non sono riuscito a rendermi conto di quella più aderente.

Si tratta di scelte stilistiche e lessicali (ho letto l'inizio del capitolo 1) tipo tradurre o non tradurre il tipo di bastone (Malacca o Penang Lawyer), chiamare l'hearth-rug, stuoino o tappeto; e pomello bulboso o... (azz non ricordo) il pomo del bastone; ma anche dire che Watson era chino sul tappeto o in piedi ... insomma... marcatamente diverse...

Per non citare (forse le cose più importanti) delle forme di cortesia nei dialoghi fra Holmes e Watson.

Conto di tornarci domani per un'analisi più approfondita; casomai qualcuno volesse aggiungere la sua impressione e opinione, mi farebbe enorme piacere!

AH!
Fra l'altro ho notato che oltre Newton, nessuna fra queste case editrici ha l'intero Canone a catalogo, (tranne Einaudi in due volumi) il che è molto amaro!

--
Edit: il secondo volume Einaudi non è esaurito, ha solo cambiato nome
Lady Holmes
«Irregolare»
Messaggi: 98
MessaggioInviato: Mer Gen 23, 2013 2:43 pm    Oggetto:   

Ciao, si , la traduzione è cosa ardua, già sul se usare il lei o il Voi si potrebbe scatenare una guerra tra le più cruente che tu possa immaginare. Scherzi a parte, è vero che Peruzzo è fuori produzione ma su e-bay si trova a pochissimo prezzo con i 4 volumi e il cofanetto. Io ne ho tre o quattro di traduzioni, ma quella che guardo sempre è l'originale della Penguin. Qualunque scelta uno faccia, tradurre è sempre tradire!
Lynn Davenport
«Nuovo arrivato»
Messaggi: 5
MessaggioInviato: Lun Ott 16, 2023 2:25 am    Oggetto:   

Attualmente sto lavorando su un racconto legato a Sherlock che intendo sottoporre alla selezione che avverrà a fine dicembre (dopo essermi regolarmente iscritto). 
basket random
kalylkalylcie cie
«Nuovo arrivato»
Messaggi: 10
MessaggioInviato: Lun Dic 04, 2023 9:25 am    Oggetto:   

Some may prefer a more modern pizza tower and fluent translation style, while others may appreciate a translation that is more faithful to the period in which Arthur Conan Doyle's original was written.
Mostra prima i messaggi di:   
   Torna a Indice principale :: Torna a Il canone Tutti i fusi orari sono GMT

Vai a:  
Non puoi inserire nuove discussioni in questo forum
Non puoi rispondere alle discussioni in questo forum
Non puoi modificare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi cancellare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi votare nei sondaggi in questo forum